slot88
Movies learn french

Die besten Filme, um Französisch zu lernen – Teil 2

Mehr französische Filme zum Französischlernen: Setzen Sie den Spaß auf der Leinwand fort!

Wenn Sie bereits den ersten Teil dieser Reihe über die besten Filme zum Französischlernen gelesen haben, wissen Sie, dass das französische Kino ein magisches Werkzeug ist, um die Sprache mühelos zu verbessern. Dieser Teil enthielt Klassiker wie „Amélie“ und „Les Intouchables“, die perfekt sind, um Pariser Akzente und alltägliche Gesichtsausdrücke einzufangen.

In dieser zweiten Runde erkunden wir nun vielfältigere Perlen: von emotionalen Dramen über leichte Komödien bis hin zu zugänglichen Animationen. Alles mit klarem Dialog, nützlichem Vokabular und Trailern auf YouTube, die Sie sofort fesseln. Das Anschauen in der Originalversion mit französischen Untertiteln beschleunigt das Hörverständnis, erweitert den Wortschatz und hilft Ihnen, in die französische Kultur einzutauchen. Also machen Sie Popcorn und schreiben Sie sich einige Wörter auf!

1.Les Choristes (Die Kinder des Monsieur Mathieu, 2004)

Diese emotionale Geschichte spielt in einem Internat für schwierige Kinder im Nachkriegsfrankreich. Ein Musiklehrer kommt und verändert ihr Leben durch Chorgesang. Das gemächliche Tempo, die lehrreichen Dialoge und die sich wiederholenden Lieder machen das Drama selbst für Anfänger und Fortgeschrittene leicht zugänglich. Wichtiger Wortschatz: „Silence!“ (Ruhe), „encore une fois“ (noch einmal), „Trés bien“ (sehr gut). Ideal, um eine klare Aussprache und einfache grammatikalische Strukturen zu üben. Trailer auf YouTube: Suchen Sie nach „Les Choristes bande annonce officielle“. Er dauert etwa 2 Minuten. Perfekt für die Stufen A2-B1, er lehrt Emotionen und Geduld im gesprochenen Französisch.

2.La famille Bélier (Verstehen Sie die Béliers?, 2014)

Familiendrama, das in der Normandie spielt: Paula, die einzige hörende Person in einer Familie gehörloser Menschen, entdeckt ihr Gesangstalent, als sie einem Chor beitritt. Der Film kombiniert Humor, Musik und Gebärdensprache mit eingängigen französischen Liedern, die es erleichtern, Vokabeln auswendig zu lernen. Natürliche Dialoge über Familie, Träume und Anstrengung mit einem sanften normannischen Akzent. Nützliche Formulierungen: „je veux chanter“ (Ich will singen), „c’est pas facile“ (es ist nicht einfach). Es ist ideal für Mittelstufen (B1) und zeichnet sich durch authentische Familiendynamiken aus. Trailer: „La Famille Bélier bande-annonce officielle“ auf YouTube (dauert etwa zweieinhalb Minuten). Das Lied „Je veux“ bleibt im Gehör!

3.La Haine (Haß, 1995)

Ein soziales Drama über drei Freunde am Stadtrand von Paris nach einer Auseinandersetzung mit der Polizei. Banlieue-Slang und Straßensprache (Verlan) können herausfordernd sein, stehen aber auch für das zeitgenössische Französisch der urbanen Vielfalt. Geeignet für Personen mit fortgeschrittenem Niveau (B2+), da es Phrasen lehrt wie „c’est la merde“ (es ist eine Katastrophe) oder „nique ta mère“ (häufige Beleidigung). Es geht um Freundschaft und Ungleichheit. Ikonischer Trailer: Der Trailer zu „La Haine“ auf YouTube (Laufzeit: ca. 1:30 Minuten, in atemberaubendem Schwarzweiß).

4.Le Petit Prince (Der kleine Prinz, 2015)

Animierte Adaption von Saint-Exupérys Klassiker: Ein Mädchen trifft den kleinen Prinzen und reist durch fantastische Welten. Langsame, poetische und einfache Dialoge mit Vokabular über Emotionen, Freundschaft und Natur. Perfekt für Anfänger (A1-A2), Grafiken helfen, den Film auch ohne Untertitel zu verstehen. Denkwürdige Zitate: „L´essentiel est invisible pour les yeux.“ (Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar). Trailer: „Le Petit Prince Trailer VF“ auf YouTube (~2 Minuten, lebendige Farben). Vertraut und tiefgründig, schauen Sie ihn auch mit Kindern an, um die Grundlagen zu verstärken.

5.The Intouchables (Ziemlich beste Freunde, 2011)

Komödie-Drama über einen querschnittsgelähmten Millionär und seinen Pfleger: Kulturschocks sorgen für Lachen und Lebenslektionen. Der Film mischt kultiviertes Französisch und Slang, fließende Dialoge und universellen Humor. Für Fortgeschrittene (B1): Vokabular über Arbeit, Gesundheit und Freundschaft: „t’es chiant“ (du bist nervig), „c’est la vie“ (so ist das Leben). Globaler Erfolg mit klaren Akzenten. Trailer: „Intouchables bande annonce“ auf YouTube (~2 Min.). Wenn Sie den Film aus Teil 1 nicht gesehen haben, ist er nun Pflicht! Er lehrt Sie französischen Optimismus.

6.L’Auberge espagnole (Barcelona für ein Jahr, 2002)

Der erste Teil der Erasmus-Trilogie: Ein Franzose in Barcelona lernt Spanisch (und das Leben) in einer multikulturellen Gemeinschaftswohnung. Jugenddialoge, Code-Switching-Sprachen und echte Erasmus-Situationen. Großartig für B1-B2, denn es werden Phrasen ausgetauscht wie: „je suis perdu“ (Ich hab mich verirrt), „on fait la fête?“ (Machen wir Party?). Er zeigt die sprachliche Anpassung an eine neue Situation. Trailer: „L’Auberge espagnole trailer“ auf YouTube (~2 Min.). Besonderer Spaß für Studierende im Ausland.

7.Le Roi et l’Oiseau (Der König und der Vogel, 1980)

Der König und der Vogel ist eine poetische Animation von Jacques Prévert: Ein tyrannischer König jagt eine Prinzessin und einen rebellischen Vogel in der Stadt Tachycardia. Er enthält kulturelle Anspielungen (Ludwig XIV., Sacré-Cœur), klare Akzente und absurden Humor. Für A2-B1 ist es historischer und fantastischer Wortschatz. Trailer: „Le Roi et l’Oiseau bande annonce“ auf YouTube (~1:30 Min.). Ein unterschätzter Juwel und für jeden geeignet.

8.Coco avant Chanel (Coco Chanel, der Beginn einer Leidenschaft, 2009)

Biopic über Gabrielle Chanel, wie sie vom Waisenkind zur Modeikone wurde. Der Film enthält elegante Dialoge über Empowerment, mit Audrey Tautou. Für Fortgeschrittene (B1), da es Vokabular über Mode und Ehrgeiz enthält: „je vais réussir“ (Ich werde Erfolg haben). Trailer: „Coco avant Chanel bande annonce“ auf YouTube (~2 Min.). Dieser Film inspiriert mit einer wahren Geschichte.

Tipps zur Lernmaximierung

Um den Lerneffekt zu maximieren, sehen Sie sich die Filme zuerst mit deutschen Untertiteln an, dann mit französischen Untertiteln und am Ende ganz ohne Untertitel. Machen Sie regelmäßig Pausen, um Phrasen zu wiederholen. Schreiben Sie 5-10 neue Wörter pro Film auf (Sie können auch Apps wie Anki nutzen). Kombinieren Sie diese Beschäftigung mit Kursen in Lutece Langue: Dort können Sie die Handlungen im Unterricht zum Sprechen nutzen. Wählen Sie die Filme nach Ihrem Sprachniveau: Animation als Einstieg und Dramen für fortgeschrittene Schüler. Denken Sie daran: Abwechslung verhindert Langeweile!
Diese Filme erweitern den ersten Teil und decken Genres und Ebenen für alle ab. Das französische Kino unterhält nicht nur, sondern prägt auch Akzente, Sprachen und Kultur. Welchen werden Sie zuerst anschauen? Teilen Sie Ihre Wahl unten in den Kommentaren und buchen Sie ein Eintauchen in die französische Sprache in Lutece Lague, um wie ein Einheimischer zu sprechen. ¡À bientôt sur Netflix!

Möchten Sie das französische Kino verstehen?

Buchen Sie einen Französischkurs und Sie werden noch mehr Spaß haben.