Here at LUTECE LANGUE in Paris, the school adopts very small class system. I feel lucky to be able to study with only 2-4 students in this language school, with teachers paying personalised attention to each student.  Learning from several teachers are beneficial as I can learn different expressions. My French is not yet good enough to judge teaching, and I’ve been trying to absorb maximum things from different teachers (male, female, speed, ideas) I love that there is free coffee and tea service at school. I know that LUTECE LANGUE is very well located even though I ‘m not yet familier with Paris.

 

ここパリ・リュテスラングでは、少人数制度とはいえ、2-4名でフランス語の授業を受講しているので、自分にかけていただける時間が多くラッキーだと感じています。また、複数の先生に教わることで、様々な表現を学習できています。私はまだ先生の良しあしを判断できるほど語学力を身につていないので、なるべく多くの仏語(男性、女性、速度や考え方)を広く吸収するように心がけています。無料サービスのコーヒーや紅茶もいつも頂いています。自宅から水筒を持参しなくてもよいので助かっています。パリが不慣れな私も、リュテスラングの立地条件がよいことも理解できます。

 

As a teacher at a fashion school in Japan, I instinctually feel that Olivier is an excellent teacher.  Marie is a dynamic teacher and her hand writing is easy to understand. I imagine that French friends, if I have some one day,  will talk in the way she does with the vocabularies she uses. During class, someone asked  “what’s the most important thing to a teacher?” and Marie answered “passion !”. I felt LUTECE was a good school with such a teacher though she seemed as young as my students in Japan. Christine is more adult and calm, very skilled in teaching, and I feel just assured when she is there. Looking at all these teachers, I can say that this French language school has great teaching team.  With the director and Françoise, the assistant woman, I haven’t yet spent as much time as with my teachers, but they are friendly and often talk to me, which is assuring to me. Once, I was in charge of a class of Chinese students at fashion school in Japan.  I feel grateful to have an opportunity to reflect myself in this city of Paris. 

 

かつて日本のモード学校の教師だった者の一感想として、オリビエ先生は大変優秀で素晴らしい先生たと本能で感じています。マリ先生は元気で、字がきれいです。こちらで友人ができたらきっとこんな雰囲気で、この様な言葉使いでおしゃべりするのだろうと想像することができます。又授業の例の中で “先生に必要なものは” という質問に”情熱”を挙げました。年齢的に見て私には教え子のように若く思えますが、その言葉を聞くに及び、良い学校だと感じました。クリスティーヌ先生は大人で落ち着いていて、ただそれだけでも安心できます。教え方も上手で熟練であることがわかります。改めて列挙してみて、偏りのない人材を揃えているのがわかりました。

校長先生と秘書のフランソワーズとはクラスの先生たちほど長い時間の関わりはありませんが、声をかけて下さり安心を覚えます。かつて私は日本のモード学校で中国人留学生のみのクラスを担当した経験がありますが、かつての己を省みる機会をこのパリの地で与えられたことを感謝します。

AKI ITO
Styliste, JAPON

F
F
F
French language School in Paris | LUTECE LANGUE