Je suis allée à Lutece Langue pendant six mois durant mon séjour d’un an en France. Il y a peu d’élèves à Lutece Langue,de 3 à 7 personnes par classe,ce qui rend l’ambiance très familiale. Il est donc facile de s’exprimer et de poser des questions, même pour une japonaise timide comme moi. Une classe est formée d’élève de même niveau et chaque élève est inscrit dans une classe adoptée à son niveau. Les professeurs ont toujours pris le temps de m’interroger et de m’expliquer mes erreurs jusqu’à ce que je comprenne. Grâce à cela, je suis parvenu à parler et comprendre le français. Parfois, nous apportions le petit déjeuner et nous étudions en le mangeant. J’ai pu parler français avec d’autres élèves venant d’autre pays. De plus, les professeurs nous tenaient toujours au courant des différents événements qui ont lieu à Paris ou ailleurs durant toute une année. Événement qu’en tant étrangère Je ne connaissais pas (feu d’artifice, défilé, festival) Si je devais à nouveau apprendre le français à Paris, je retournerai certainement à Lutece Langue. La méthode d’enseignement est efficace, l’ambiance est bonne,les professeurs sont très agréables.

 

私 は一年間フランス留学をし、約6ヶ月このLutece langueに通いました。この学校は他校と比べて生徒数が少ないので、1クラスが多くても7人で、少ない時は3人の時もありました。なので、私のよ うに恥ずかしがり屋で大人しい日本人にとっても質問しやすい環境でした。また、クラスは同じ位のレベルの生徒で構成され、授業はその時々で生徒に合わせた レベルや内容だったので、ついて行くことにしんどさを感じなかった。また、アットホーム的な環境だったので、上手く話せなくても時間をかけて聞いてくれた り、分からないことは分かるまで噛み砕いて説明してくれたので、辞書を使わなくても大体の単語を理解することができた。そのおかげで、全く聞き取れなかっ たフランス語も自分で驚くほど聞き取れるようになった。 時には朝食を持ち寄って授業の前半は朝食を食べながら世間話をしたり、授業をすることもあった。休憩時間には先生だけでなく、他の国の生徒ともフランス語 を通して話ができ、とても楽しい学校だった。フランスには沢山のイベントがあるが、ただフランスにいるだけでは知ることができないようなイベント等も先生 は毎回教えてくれ、フランス文化に触れる機会も作ってくれた。他の学校ではなかなかないのではないでしょうか。 またフランスで学校に行く時は、勿論Lutece langueに行こうと思っています。この学校は楽しくフランス語を習得できる、とても素晴らしい学校であり、先生方もユーモアあふれ、教え方も上手な方 ばかりだと思います。不安の多かった私にとって、今ではフランスの落ち着く場所となっています。

 

Kazué OKUMURA, JAPON

F
F
F
Cours de français à Paris | LUTECE LANGUE